晋州| 恩平| 建宁| 永平| 正安| 拉萨| 南岔| 通江| 龙泉| 克拉玛依| 乌拉特前旗| 盐城| 克拉玛依| 寻乌| 云集镇| 蓬莱| 噶尔| 淳安| 乌审旗| 武隆| 海宁| 开封市| 荆州| 阳春| 盘山| 珠穆朗玛峰| 新泰| 新邱| 镇康| 阳曲| 青白江| 长汀| 大英| 中卫| 常州| 丰县| 扎兰屯| 长沙| 高碑店| 灵川| 嘉鱼| 浮梁| 应城| 隆安| 托克逊| 苏尼特左旗| 天水| 东阳| 宁陕| 庄河| 苍梧| 丰城| 莫力达瓦| 扶风| 南康| 马边| 水城| 泰州| 万安| 苏尼特左旗| 利津| 黑水| 郧县| 营山| 平江| 都江堰| 和平| 张湾镇| 招远| 麦积| 高雄市| 咸宁| 东营| 横峰| 上饶县| 晋城| 彭阳| 汝阳| 台南市| 广河| 合川| 桓台| 滨州| 毕节| 温泉| 通化县| 海林| 广宁| 邢台| 清水| 杜尔伯特| 安阳| 台南市| 凌海| 吴江| 鄂伦春自治旗| 带岭| 炉霍| 周至| 贡觉| 合江| 江安| 开阳| 浦江| 清原| 松桃| 商南| 九台| 民权| 丹徒| 台东| 淮安| 盈江| 林芝镇| 屏山| 德庆| 石屏| 汉南| 榕江| 郸城| 龙山| 平江| 下花园| 亳州| 敖汉旗| 久治| 三明| 八公山| 陇川| 涟源| 李沧| 景东| 平坝| 富宁| 雄县| 南漳| 黄石| 额敏| 台东| 东山| 屯留| 东宁| 壤塘| 彝良| 个旧| 湾里| 英山| 阿拉善左旗| 习水| 阳江| 巴东| 布拖| 甘棠镇| 靖江| 泾川| 和龙| 海门| 福州| 磁县| 永丰| 明水| 焦作| 沂南| 九江市| 洪洞| 泰顺| 获嘉| 铜陵县| 汉阳| 留坝| 太仓| 尤溪| 大通| 广州| 君山| 黎城| 修水| 图们| 沭阳| 茂港| 临江| 隆安| 长清| 郯城| 集贤| 扶余| 清苑| 凌云| 德保| 曲沃| 璧山| 鄂托克前旗| 阿巴嘎旗| 乳山| 香河| 抚宁| 囊谦| 宁强| 沙河| 寿县| 潜江| 陵县| 龙岗| 多伦| 开封县| 高碑店| 大同区| 盂县| 绿春| 都昌| 沂南| 来凤| 五峰| 澧县| 献县| 嘉鱼| 渠县| 盐山| 崇明| 海口| 石龙| 周至| 代县| 阿巴嘎旗| 卢龙| 廉江| 揭东| 恒山| 长子| 琼结| 勉县| 措勤| 札达| 莘县| 额济纳旗| 防城港| 达州| 旺苍| 门源| 通化市| 新都| 萝北| 灵寿| 龙江| 甘谷| 阳高| 蓬莱| 茄子河| 东川| 抚宁| 鄂州| 光山| 阿瓦提| 长治县| 富源| 册亨| 漳平| 嵩明| 连州| 恭城| 绍兴县| 封开| 南城| 博山| 百度

林更新过了假的生日!千玺女装骗过全世界!上天!

2019-05-22 14:46 来源:中新网江苏

  林更新过了假的生日!千玺女装骗过全世界!上天!

  百度  全球用户超过20亿的脸书,很快受到了来自股市的惩罚。如果不能转化成可以通过互联网有效、广泛传播的产品,数字化后的文物也仅仅是资源而已。

  传统教育在背诵方面有着数千年的探索,积累了丰富的经验。各地法院结合自身实际,探索出了形式多样、内容各异的管辖改革模式,不仅有普通法院实施的相对集中管辖改革,也有铁路运输法院的跨区划集中管辖改革,还有设立跨行政区划人民法院的改革。

  这也是改革开放以来我国取得巨大成就的重要原因之一。在整体教育理念和环境尚未有效转变的情况下,34年不留家庭作业只是一个学校的个案化实践,但仍可以为教学改革提供一个有益方案。

  “亿万富豪”“霸道总裁”“名车豪宅”“家族产业”等,成为一些电视剧的标配。  社会主要矛盾从需要状况和供给状况及其关系状况,体现着一定时代社会发展的总体状况。

3月9日下午,笔者全程关注了周强院长代表最高人民法院所作工作报告的图文直播。

  民国时期的一些学者,接受的是传统教育,他们也都有出色的背诵功夫。

  谈及对电影市场的看法,全国政协委员成龙表示,要利用外国人的视角拍中国电影,让更多外国人知道中国文化,“我们有功夫,我们有熊猫,但我们没有《功夫熊猫》。(莫默)[责任编辑:刘冰雅]

    最值得关注和借鉴的是,对于这笔90亿美元资金的来源,李书福表示,收购资金是吉利海外公司通过海外资本市场安排,实现收购资金自我平衡。

    从现代语文教育本身看,背诵篇目增加的幅度很大,但若与中国古代语文教育及民国时期的私塾教育相比,则要求背诵的篇目仍然是很少的。“人民”是讲话中出现频率最高的两个字。

    需要讨论的问题是,网络文学应当如何书写现实?在发展过程中,网络文学形成了一套自足的、符合读者接受心理的故事模式和叙述模式:主角有主角光环,有各种奇遇,不断地成功晋级,让读者沉浸在人物故事之中,获得阅读的快感。

  百度(朱忠保)[责任编辑:秦超]

    “你有多久没牵妈妈的手了”,你还记得亲人们的那些谆谆教诲吗?你还在践行她们所传承的家风吗?这正是这场征集活动的初衷。对于优秀传统文化的创造性转化、创新性发展,中办、国办2017年年初印发的《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》明确了路径——“不断赋予新的时代内涵和现代表达形式,不断补充、拓展、完善,使中华民族最基本的文化基因与当代文化相适应、与现代社会相协调”。

  百度 百度 百度

  林更新过了假的生日!千玺女装骗过全世界!上天!

 
责编:

首页 > 新闻发布 > 正文

美美与共,不止于山水——当《东方智慧丛书》来到东南亚国家
来源: 新华社
发布时间: 2019-05-22 06:55
邮 箱

  “这些就像自己的孩子,这也是我们第一次大规模、系统性地组织国内和东盟国家译者合作,连续推出的中华文化经典外译精品。”翻阅着摆在面前的《东方智慧丛书》,丛书主编、广东外语外贸大学东南亚研究所所长刘志强的欣喜之情溢于言表。

  两年前,广外与广西师范大学出版社一拍即合,陆续推出《论语选译》《老子选译》《中华传统美德一百句》《诗经选译》《元曲选译》等多部中华文化经典的东盟国家语种译本,在越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等国的高校和科研机构掀起一股中华文化热。

  如今,这套丛书已经出版53册并将于今年年底完成全部100册的出版计划,尝试通过“经典外译”这条文化路径,为中国与东盟国家的交流播下一粒种、扎下一条根。

  【共同的“无形资产”】

  季羡林先生曾说,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。环顾四周,中国与东盟国家的文化交流亦然。地理相接、山水相连、不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象……这都为双方的文化交流奠定了良好的地理与人文基础。

  而所谓交流,自然包括“迎来送往”。中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化作品,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。这样的背景下,《东方智慧丛书》在一场头脑风暴中应运而生。

  “在‘一带一路’倡议下,如何让东盟和21世纪海上丝绸之路沿线国家更多了解中华文化是一个关键点,”丛书编审、广西师范大学出版社副总编汤文辉说,“在多种交流中,文化的交流和探讨不一定立竿见影,但可能是一种最基础、最核心乃至价值更深远的交流,而且这种交流某种意义上更自然、更水道渠成、更符合大家的愿望。”

  汤文辉介绍说,这套书之所以取名《东方智慧丛书》,主要想表达和强调的是中国与东盟国家同处广义上的东方这一概念。这个概念下,“已所不欲、勿施于人”“忠恕之道”“以和为贵”等传达出的为人处事的智慧和思考不只中国所有,而是东方思维、东方文化共同的“无形资产”,具有一定的普世价值,自然会引起一种文化共鸣和共振。

  【自信的“开放外译”】

  《东方智慧丛书》“智慧共享”理念的传播离不开强大的外译团队,更需要译者自信、开放、包容的外译心态。

  “我们的团队基本是由广西、广东、云南三地的译者组成,他们在大学里承担着对象国语言文化教学和研究,是国内目前从事这一块翻译规模最大的团队,”刘志强说,“外国专家也占了一定的比例,包括每所学校每个专业从事对象国语言教学的外教,以及每位译者在对象国找到的权威专家。”

  刘志强感叹,丛书的翻译本身就是一场文化的切磋和交流,同时也是对中华文化温故而知新的一个过程,“译者有时会跟对象国审校者就某一个词或某一句话有好几个回合的探讨甚至争论,以期更准确地理解中华文化。我们希望达到的一个目标是,既能尽量还原原文,又能适合东南亚国家语言的表达方式。这套书为什么以自信、自然、开放、共享为宗旨呢?因为我们的书中既有中文又有对象国语言,两种语言相互对照,如果一定要深究,随时可以查汉语原文”。

  【立体的“数字化传播”】

  《东方智慧丛书》自出版以来,已经获得越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等多个东盟国家高校和科研机构的好评,包括泰国朱拉隆功大学出版社在内的多家出版社希望能够再版这套丛书。此外,随着今年广西师范大学出版社“东盟多语种全媒体传播平台”的建成使用,丛书丰富的内容将得以在线上呈现和传播,以期吸引更多东盟国家年轻人的目光。

  “我们还有一个名为‘广西书架’的计划,从前年开始实施到现在已经接洽了泰国朱拉隆功大学图书馆、马来西亚马来亚大学图书馆、新加坡国立大学图书馆、新加坡理工大学图书馆等东盟国家6家重要的图书馆,在那里设立一个‘广西书架’,让这套书更好地走出去,”汤文辉说,“另外,我们还在和云南的‘新知书店’合作,希望借后者在缅甸等东盟国家设有分店的平台,让丛书通过在当地书店陈列展示、推广、向当地重要教育机构和图书馆赠送的方式扩大影响力,实现其更为立体的交流和传播。”(闫洁 刘秀玲)(新华社专特稿)

责任编辑:田颖

相关报道

技术支持:赢天下导航